Jean-Pierre CARASSO
Biographie
Jean-Pierre Carasso est traducteur et scénariste. Jean-Pierre Carasso a traduit des textes aussi mythiques que La conjuration des imbéciles, de John Kennedy Toole (Laffont), Last exit to Brooklyn, d’Hubert Selby Junior (Albin Michel), Trente ans et des poussières, de Jay McInerney (L’Olivier), entre autres. Il était étroitement lié depuis leurs débuts aux éditions de l’Olivier, pour lesquelles il a traduit les œuvres de Raymond Carver, Jonathan Safran Foer, Jamaica Kincaid, Alice Munro, Cynthia Ozick, Ethan Coen, E. L. Doctorow, Jay McInerney, Sapphire, la plupart du temps en collaboration avec sa compagne Jacqueline Huet Au total, on lui doit plus de 400 traductions depuis la première, celle d’Hamlet et Œdipe, d’Ernest Jones en 1980 (Gallimard). Il était aussi le traducteur attitré d’Howard Buten, avec lequel il a coécrit Histoire de Rofo, clown, paru en 1991 à L’Olivier. Il est mort en févier 2016 à 73 ans
Contributions
Traducteur : Prétentaine et Mitoyen et l'épouvantable créature.