Marie-France De PALOMERA
Biographie
Née en septembre 1939, traductrice de l'anglais depuis 1970, Marie-France de Paloméra couvre un très vaste espace, allant de Gertrude Stein et Henry Hemingway à Henry Kissinger et Amos Oz, en passant par une grande activité dans l'art moderne. Un espace qui a vu se succéder tous les créneaux dans le vent (féministes, enfants, littérature pour la jeunesse, biographies, etc.), le dernier étant un livre sur Mahomet et l'Islam actuel - et elle revendique un faible pour la géopolitique. Elle a collaboré à des traductions collectives de livres documentaires portant sur la Shoah, l'éveil des enfants ou l'ésotérisme. Depuis Patricia Highsmith en 1984, elle a étendu son corpus d'auteurs "noirs" et, aux éditions du Seuil, elle est devenue une spécialiste des romans de Sue Grafton et de Jonathan Kellerman
Contributions
Illustration : Princesse Finemouche (la)
Traducteur : Princesse Finemouche (la), Princesse Finemouche (la), Princesse Finemouche (la), Princesse Finemouche (la), Vive la princesse Finemouche.